کتاب سئو 2022 که به تازگی نسخه جدیدش یعنی سئو 2023 چاپ شده کتاب متفاوتیه، چون اولین تجربه من توی ویراستاری علمی کتاب بود!
الان که دارم این یادداشت رو مینویسم تقریبا ساعت ده شبه و بعد از یه روز کاری نشستم یه گوشه که بتونم کارهایی که توی این مدت انجام دادم رو یکم ازشون بنویسم. تقریبا از سن هفده هجده سالگی به طرز دیوانهواری کتاب میخونم و توی ایام دانشجویی با همون اوضاع زبان افتضاح کارهای ترجمه کوچیک کوچیک میگرفتم و منبع درآمد کم و جذابی شده بود برام ولی همون موقع بود که یه مصاحبه از به آذین خوندم که در مورد ترجمه بود، مصاحبه کننده ازش پرسیده بود ویژگیهای یه ترجمه خوب چیه؟ در جواب هم به آذین گفته بود رعایت جانب امانت اصلی ترین رسالت یک مترجمه که به متن و ساختار محتوا متعهد بمونه و بتونه نزدیکترین مفهوم به آنچه تو ذهن نویسنده بوده رو با کلمات به یک زبان دیگه بیان کنه.
اصلا به نظرم همینه که ترجمه کتاب رو خیلی رازآلود میکنه، توی هر زبانی معجزههای مختلفی هست و تو باید بتونی این مفاهیم رو قبل از هر چیز درک کنی و اون رو با یک زبان دیگه ولی با همون مفهوم بیان کنی.
کتاب سئو 2022 خیلی اتفاقی و توی یه شرایط فوری سر راهم قرار گرفت وقتی فرصت زیادی برای چاپ کتاب وجود نداشت و باید هر چی زودتر میرفت برای چاپ، به خودم گفتم بهترین فرصته برای یه تجربه کوچیک از ترجمه که همیشه دوسش داشتم یه قدم کوچیک بردارم پس دست به کارشدم ظرف یک هفته کتابو زیرو رو کردم و سعی کردم طوری با متن اصلی تطبیقش بدم که اختلاف مفاهیمی که همیشه موقع ترجمه پیش میاد اتفاق نیفته. پانویسهایی که همراه با عادل طالبی بهش اضافه کردیم تمام تلاشمون رو کردیم تا اون رو به یه نسخه متفاوت والبته قابل فهم تبدیل کنیم، چرا که سئو به خودی خود یه مفهموم پیچیدهاس و چون سرعت تغییراتش زیاده آدما نسبت به کتابی که با این موضوع چاپ میشه احتمالا گارد دارن و حس میکنن که به روز نیست ولی چیزی که این کتابو متفاوت میکنه اینه که ساختار و بنیان سئو رو به شما معرفی میکنه.
ساختار و اصولی که هر کسی که میخواد وارد مسیر سئو بشه و تا حدی با سئو آشنا شده رو راهنمایی میکنه تا سئوالهای درستی از خودش و کارفرما پروژه بپرسه.
تفاوت این کتاب با سایر ترجمهها
سعی کردیم از ترجمه نظیر به نظیر کلماتی که ذاتا انگلیسی هستن پرهیز کنیم و در عوض مفاهیم اونهارو در قالب مثال باز کنیم.
به مفاهیم جملات و ارتباطشون دقت کردیم
اگر به ابزاری در کتاب اشاره شده وضعیت دسترسی آنها برای کاربران ایرانی را هم بررسی کردیم
سعی کردیم بخشهایی که به موارد فنی اشاره شده است را با جزئیات بیشتر ارائه کنیم تا برای همه افراد قابل درک باشد.
یه نکتهای که خیلی مهمه تکنیکهایی هستش که توی این کتاب برای سئو ارائه شده، با توجه به شرایطی که ما داریم و وضعیت وب سایتها و دسترسیها به ابزارهای جهانی امکان استفاده از برخی از آن ها وجود ندارد ولی با توجه به این که آگاهی از این تکنیکها و شیوه عملکردشان میتواند در تصمیم گیریهای ما در سئو و اصلاحات فنی سایت ما تاثیر گذار باشد این موارد به طور کامل داخل کتاب آوردیم.
و تجربه خودم از ویراستاری کتاب
توی ویراستاری این کتاب فهمیدم زمانی که موضوع یا کتابی رو ویراستاری میکنی اگه دوسش نداشته باشی غیر قابل تحمله. وقتی موضوع و مفهموم برات جذابه همهاش برمیگردی به متن اصلی کتاب که انگاری یه راز تازهای رو کشف کنی و این قشنگش میکنه. توی کتاب سئو 2022 اینو تجربه کردم چون سئو موضوعی بود که زمانی روش خیلی کار کرده بودم و از طرفی موضوع خیلی جذابی بود برام. خوندن چندین و چندباره کتابش برام لذت بخش بود و با هربار خوندنش نکات جدیدتر و بیشتری رو یادمیگرفتم. خلاصه اگه خواستید برید سراغ همچین کارایی اول از هر چیزی باید موضوع براتون دغدغه باشه یا حداقل جذاب، دو این که صبور باشید و به متن اصلی انگلیسی یا هر زبان دیگه پایبند بمونید.
و اما کتاب سئو 2023
این کتاب اما داستانش فرق میکنه. خوبی این کتاب اینه که با توجه به تغییرات و آپدیتهایی که میاد نسخههای جدیدتری ازش منتشر میشه و همکارانم توی نشر برآیند تلاششون رو میکنن که جدیدترین نسخه رو به دست شما برسونن. این کتاب هم فعلا آخرین نسخه این کتاب هستش و هنوز آپدیت تازهای روش نیومده و موارد آپدیت شدهاش در قالب یه کتابچه کوچیکتر همراه کتاب براتون ارسال میشه.
اگر قصد دارید وارد حوزه سئو بشید و به سئو به عنوان یک شغل نگاه میکنید، اگر که به تازگی سئو رو شروع کردید و ذهن مرتب و ساختار مندی از فرآیند سئو ندارید یا اینکه مدیری هستید که داخل مجموعه خودتون کسی رو دارید که مسئولیت سئو سایت شما رو برعهده داره این کتاب میتونه چک لیست خوبی برای ایجاد ساختار توی ذهنتون باشه. اگر هم کارشناس دیجیتال مارکتینگ هستید و تا حالا سراغ سئو نرفتید این کتاب میتونه نقطه شروع خیلی خوبی باشه براتون.
تجربه جالبی بوده امیدوارم منم روزی تو فرایند ترجمه کتاب های تخصصی حوزه مون تجربه ای بدست بیارم. در مورد اون قسمت که برخی درباره چاپ کتاب با عنوان هایی مثل سئو گارد دارن یاد یه چیزیم انداخت. وقتی اصلا کامپیوتر از نزدیک ندیده بودم یادمه جایی اتفاقی کتاب اینترنت جعفرنژاد قمی رو دیدم. چندین بار تا انتها خوندمش موضوعش خیلی برام جذاب بود ولی درکش نمیکردم. مثلا یادمه انتهاش درباره چت و کاربردایموجی ها برای انتقال احساسات نوشته بود و منی که غرق در شگفتی بودم که یعنی چجوری احساس منتقل میشه! عجیبه ولی هنوز خیلی از بخش های اون کتاب رو یادمه چون غرق در لذت چندین بار پیاپی خوندمش. اون کتاب شد انگیزه من برای ورود به دنیای کامپیوتر در روزگار DOS و NC. خواستم بگم هر کتابی بالاخره شمع وجود یکی رو جای روشن میکنه و هر زحمتی در این زمینه باارزشه. ممنون بابت اشتراک تجربه تون با ما
تجربه جالبی بوده امیدوارم منم روزی تو فرایند ترجمه کتاب های تخصصی حوزه مون تجربه ای بدست بیارم. در مورد اون قسمت که برخی درباره چاپ کتاب با عنوان هایی مثل سئو گارد دارن یاد یه چیزیم انداخت. وقتی اصلا کامپیوتر از نزدیک ندیده بودم یادمه جایی اتفاقی کتاب اینترنت جعفرنژاد قمی رو دیدم. چندین بار تا انتها خوندمش موضوعش خیلی برام جذاب بود ولی درکش نمیکردم. مثلا یادمه انتهاش درباره چت و کاربردایموجی ها برای انتقال احساسات نوشته بود و منی که غرق در شگفتی بودم که یعنی چجوری احساس منتقل میشه! عجیبه ولی هنوز خیلی از بخش های اون کتاب رو یادمه چون غرق در لذت چندین بار پیاپی خوندمش. اون کتاب شد انگیزه من برای ورود به دنیای کامپیوتر در روزگار DOS و NC. خواستم بگم هر کتابی بالاخره شمع وجود یکی رو جای روشن میکنه و هر زحمتی در این زمینه باارزشه. ممنون بابت اشتراک تجربه تون با ما